时间:2023-02-22 来源:原创/投稿/转载作者:管理员点击:
就是说权臣赵高牵了一只鹿来朝堂上,非说是一匹马。众人畏于他的地位都不敢反驳。如果不去考虑这些朝堂上的政治因素呢?
“呀路”就是“野郎”,指那些不太有见识的乡野村夫。那么二者合起来的“八嘎呀路”,就是语气更强烈一点的说人是笨蛋、傻瓜。
“八嘎呀路”一般用在上位者对下位者的训斥里。语气在骂人的话里并不算很重,一般日本人被这么说也不会太生气。
你问身边的年轻人,很多都能说出日语“八嘎”的意思。可是要说韩语的“思密达”,很多人就会愣一下,陷入沉思。
比如别人问你,你今天过得怎么样啊?你说,很好!这时候就要在很好后面加上思密达,表达一种尊重。
其实我们东亚三个国家,虽然有着非常多的宿怨。但说到底,都是受到东亚儒文化圈的深远影响。我们时常会发现,韩国日本有非常多我们很眼熟的东西。
比如之前看过一部日本电影,叫做《日日是好日》。讲的是一个女孩学习日本茶道的故事。您就看她来到老师家里,看到墙上挂着一副书法。写着日日是好日,都是汉字。
说的就是每天都要当做“好日”,怀着乐观感恩的心情来对待。其实“日日是好日”这个典故呢正是来自我国唐朝的一位禅师。
韩国也是这样,有部电影叫《兹山鱼谱》。讲的就是一位遭贬谪的士大夫的故事。如果您看了可能会觉得,这不就像是韩国版的苏东坡吗?